幸せってなんだっけ?TedTalkから学びますその6(最後です)

 

makeenglishyourlanguage.hatenablog.com

 

 

makeenglishyourlanguage.hatenablog.com

 

f:id:makeenglishyourlanguage:20171002220627j:plain

こんにちは、It’s Sasha here!

I’ve been meaning to write you about the last pillar, now here it is:

 

最後の柱は、”storytelling” 「ストーリーテリング:物語を話すこと」だと彼女は言います。

 

“The story you tell yourself about yourself.”

「自分自身について自分に話す物語」。

“Creating a narrative from the events of your life brings clarity”

「あなたの人生の出来事から物語を作るとクリアになります」

“It helps you understand how you became you”

「そうすると、あなたがどうやってあなたになったかを理解することができるのです」

“But we don’t always realize that we’re the author of our stories ”

「ところが私たちは、自分が自分のお話の作者であることに気づかないことが多いのです」

“and can change the way we’re telling them”

「そしてそれを伝える方法を変えることができるということを知らないことが多いのです」

“Your life isn’t just a list of events”

「あなたの人生はただの出来事の一覧ではありません」

“You can edit, interpret, and retell your story”

「あなたは、あなたの物語を編集し、解釈し、もう一度伝えることができるのです」

この後彼女は、フットボールで怪我をし、paralyzed(マヒ)してしまった若い男性の話をします。怪我をする前は良かった、今はこんなになってしまった、と話しその青年は、時を経て(with time)、started to weave a different story (違った物語を紡ぐようになりました).

その青年は“My life was purposeless” “I was pretty selfish guy”「人生、目的がなかった。」「結構自己中な男だった」と言います。

 

彼女のプレゼンはこう続きます:

“After telling the new story to himself, he started mentoring kids, and he discovered what his purpose was.”

自分自身に新しい物語を伝えた後、彼は子供たちに助言を始め、そして彼は自分の目的を発見したのです。」

 

それではどうやって自分の物語を変えるのか?

 

セラピストを利用する人もいますが、自分でもできます、と彼女は続けます:

 

“Just by reflecting on your life thoroughly, how your defining experiences shaped you, what you lost, what you gained.”

「自分の人生をくまなく思い返すのです、決定的な経験がどう自分を形作ったのか、何を無くし、何を得たのか」

 

                ☆☆☆。。。☆☆☆。。。☆☆☆。。。☆☆☆。。。☆☆☆。。。☆☆☆。。。

 

さて、小刻みに更新してしまいましたので、ここでまとめさせていただきます:

 

意義の4つの柱は:

“Belonging, purpose, transcendence, storytelling.”

 

私、Sashaには、4つ目の柱、storytellingが少し欠けています。

思い返すだけでなく、どこかで書き出して、自分という人間をよく見つめ、自分の人生をより意義深いものにするにはどうしたら良いのか、考えてみたいと思いました(^ ^)

 

And I’ll see you later,

Sasha

 

幸せって何だっけ?TEDTalkから学びます。その5

f:id:makeenglishyourlanguage:20171002220627j:plain

そして3つ目のpillarは?

"The third pillar of meaning is also about stepping beyond yourself, but in completely different way:"

「意味の3つ目の柱もまた、自分自身の外に飛び出すことです、しかし、全く違う方法で、です。」

Tha t is, “transcendence”.それは、「超越」です。

 

彼女はこう説明します:

 

“Transcendent states are those rare moments when you’re lifted above the hustle and bustle of daily life, your sense of self fades away, and you feel connected to a higher reality.”

「超越状態は、日常の慌ただしさから放たれる稀な瞬間で、自分が自分である感覚がなくなり、より高い現実につながっていると感じるのです。」

 

絵画を見た時。教会にて。書いている時。超越の瞬間は人それぞれです。

 

“Sometimes I get so in the zone that I lose all sense of time and place.”

「私は、その空間に入り込んでしまって時間も場所も感覚がなくなることが時々あります。」と彼女は言います。

 ---

Do you have any of these transcendent moments?

I have to think about it for myself….

私は自分がこのような超越瞬間を持っているかどうか、考えてみないとわかりません。

皆さんはどうでしょうか?

To be continued..(^_−)−☆

Love,

Sasha

 

幸せって何だっけ?TedTalkから学びます。その4

 

f:id:makeenglishyourlanguage:20171002220627j:plain

「意義ある人生の4つの柱(four pillar of a meaningful life)」

の最初の柱は“belonging” 「密接な間柄」でした。

 

そして次は!

"Second pillar"は"purpose(目的)"だと彼女は言います。

"as finding that job that makes you happy" 「あなたを幸せにする仕事を見つけることなどです」と。

"Purpose is less about what you want than about what you give"

「目的とは、自分が何を欲しいのか、というよりも、自分が何を与えられるのかということになります」

病院の管理人の目的は患者を癒すこと。多くの親の目的は子供を育てること。

 

ここでSashaから質問です:

What is your purpose in your job, and are you enjoying it?

あなたのお仕事の目的は何ですか?あなたはそれを楽しんでいますか?

Fun job isn't a job! 楽しい仕事なんて、仕事じゃない?

All the works come with pros and cons.

どんな仕事も、いいことと悪いことがありますよね。

いいことが勝っていればいいかな...

Whatever with more pros and less cons must be a good job...?

I have to go now since it's 10:30! My bed time!

Good night now, and hope to see you tomorrow!

Sasha

 

 

 

 

 

 

 

 

幸せって何だっけ? TedTalkから学びます。その3

f:id:makeenglishyourlanguage:20170918213420j:plain


前回からの続きです!

幸せの代わりとなる、人生における「意味」を探すため、彼女は5年を費やし、研究しました:

She interviewed hundreds of people, read through thousands of pages of psychology, neuroscience and philosophy.

何百人もの人にインタビューをし、心理学、心理科学、哲学を何千ページも読みました。

Bringing it all together

それらをまとめて、

“I found that there are what I call four pillar of a meaningful life.”

「私が‘意義ある人生の4つの柱’(four pillar of a meaningful life)と呼ぶものを見つけたのです」

“The first pillar is belonging.” 「最初の柱は密接な間柄です。」

“Belonging comes from being in relationships.” 「密接な間柄は関係を持つことによって生まれます。」

“Where you’re valued for who you are intrinsically” 「そこではあなたは本質的にあなたであるということで評価されるのです。」

 

This is nice…!いいですよね。

まさに、「ありのまま」で、愛されるのです。これは意義深い...meaningfulですよね。

 

And...

I am awfully sorry but I have to go to bed now because it’s my bed time!

I will come back very soon for the second pillar, then third and fourth right after that!

おやすみなさいfor now..

zzz....Sasha

 

幸せって何だっけ? Ted Talkから学びます。その2

f:id:makeenglishyourlanguage:20170918213420j:plain

こんばんは、Sashaです。

 

以下、早速ですが、昨日の続きです:

彼女は続けます:

世界の人々は、落ち込み、アメリカではこの30年間で最高の自殺率を記録したと。

“the suicide rate has recently reached a 30 year-high in America”

“and according to the research, what predicts this despair is not lack of happiness”

研究によれば、この絶望は幸せの欠乏から起こるものではなく、”something else”から起こるといっています。

それは “A lack of having meaning in life” 「人生での意味を持たないこと」

“Is there more to life than being happy?” 「幸せになる以外に、人生に何かある??」

“And what’s the difference between being happy and having meaning in life?”

「そして、幸せになることと、人生に意味を持つこととの違いは?」

“Meaning is deeper than happiness” と彼女は続けます。

それでは、私たちはどうやってmeaningfulに生きることができるのか?

“How can we each live more meaningfully?”

 

いよいよ確信に迫ってきました!We are now getting to the point!

 

But this is all the time I got for tonight!

次回をお楽しみに(^ ^)

Of course you could always check it out with the video!

https://www.ted.com/talks/emily_esfahani_smith_there_s_more_to_life_than_being_happy?utm_campaign=ios-share&utm_medium=social&source=email&utm_source=email#t-145504

And good night now …zzz

Sasha

*ポジティブ心理学とは:個人や社会の持つ長所と強みを分析し、どう伸ばしていけばよいかを研究する学問。

 

 

 

幸せって何だっけ?TedTalkから学びます。その1

f:id:makeenglishyourlanguage:20170918213420j:plain

最近、Tedのアプリでアップされた「本当の幸せ」のヒントを教えてくれるトークをシェアします(^ ^)

www.ted.com

この方は

"Whole purpose of life was pursuing hapiness"と思っていたそうです。

「人生の目的は幸せを追求することでしょ」

"Path to happiness was success"とみんなが言ったそうです。

「幸せへの道は成功だよ」

だから、”ideal job, perfect BF, beautiful apartment”を探したと。

「理想の仕事、完璧な彼氏、綺麗なマンション」

ところが、”fulfillment”を感じる代わりに、”anxiety”や”adrift”を感じたと。

「満たされる」代わりに、「不安」や「ふわふわした不安な感じ」

その後、graduate school(大学院)でpositive psychology(ポジティブ心理学*)を学ぶことにしたそうです。

“What she discovered there changed her life.”

そこで見つけたものは、彼女の人生を変えたそうです。

“Chasing happiness can make people unhappy.”

「幸せを追うと不幸になる」

あら、困りますね?!

I’m sorry this is already my bed time…

I will come back soon for the rest of her story!

Until then,

Good night, and have a nice day.

Love, Sasha

(次回に続く(^_−)−☆)

日本は迷わない

f:id:makeenglishyourlanguage:20170918084303j:plain

先日、外国人がこんなことを言っていました:

“I never get lost in Japan. Japan has signs everywhere, so I could always get to where I want.”

日本には標識がたくさんあるので、迷わず、行きたいとこには必ず行ける、というわけです。

言われてみれば本当にそうですよね。

There is bathroom in a station which talks! 

駅構内でおしゃべりするトイレがあります。

「男性トイレは奥、女性トイレは手前になります」 “Men’s bathroom is down the hall, lady’s bathroom is on front side.”

毎回そこを通るたびに喋っているので、私なんかはtoo muchに思うのですが、もし初めてそこを通る人や観光客の人には親切なサービスですよね。

外国人の目から見たら、親切な日本のサービス!

too muchと思わず、広い心で受け入れようと思いました(^ ^)

Love, Sasha